Любовные цепи - Страница 7


К оглавлению

7

— Ладно, ладно, потерпи. — Еле уловимая гримаса скривила его губы, а глаза заискрились. — И, ради Бога, перестань охать. Твои стенания могут подействовать только на Андре.

Когда Скотт взялся за другую ногу, она замолчала. Не проронив ни звука, она терпеливо дождалась конца операции.

— Теперь постарайся не притрагиваться к ранкам. — Глаза Скотта светились прямо-таки отеческой заботой. — И не беспокойся о своем рюкзаке, хотя он и здорово похудел. Завтра я снова обработаю кожу антисептиком.

— Спасибо тебе. — Тейви едва приметно пожала плечами. — Извини, что доставила столько хлопот.

Под его взглядом она почувствовала себя наивной дурочкой и от стыда спрятала лицо в коленях.

Скотт протяжно вздохнул.

— Я заночую в спальном мешке снаружи, а не в палатке.

— О нет, Скотт! — наклонившись вперед, она схватила его за запястье. — Не смей спать на открытом воздухе.

Внезапно Тейви стало ясно, что она нуждается в нем. Ей необходимо присутствие живого существа, чтобы чувствовать себя в безопасности. И ей наплевать, по чьей вине — Найджела или молодого идиота из офиса Мейзи — она оказалась в ужасно глупом положении, но оставаться одной было страшно.

— Это моя вина, а не твоя. Что теперь делать, раз мы оказались в такой…

С быстротой, от которой она оторопела, Скотт схватил ее за руку и сильно сжал.

— Хватит, Принцесса, — процедил он. — В этих местах не только гризли представляют опасность…

Сильным рывком он притянул ее к себе. Неожиданно она оказалась прижатой к его груди, в распахнутом халатике и обвитая его сильными руками. Его губы прикоснулись к ее лбу. Заросший подбородок щекотал ей шею, а что-то теплое двигалось у ее уха. Сердце у нее сильно заколотилось. Оно билось такими же гулкими толчками, как и во время перехода.

— Неужели ты хочешь, чтобы я показал тебе все опасности, которые тебя здесь подстерегают? — зашептал Скотт ей на ухо.

Жар его тела словно бы передался ей. Он вызвал у нее невольный трепет.

— Нет… я… — Тейви, извивалась всем телом, силясь освободиться из его объятий. Она закрыла глаза, как бы желая скрыть от Скотта свое смущение.

Скотт разжал руки.

— Я не животное, но девственную природу люблю. — Его голос приобрел прежнюю звонкость. — И я прежде всего человек, не забывай об этом. — Схватив спальный мешок, Скотт выполз из палатки.

Тейви всю ночь проворочалась с боку на бок. Когда в палатке стало светлеть, она решила больше не залеживаться; уснуть все равно не удастся — жесткая постель и тревожные мысли тому причиной.

Хотя Скотт щадил ее во время вчерашнего дневного перехода, ее неопытность могла вызвать ропот у других участников группы. Перспектива провести три недели в компании девяти раздраженных мужчин, которые намеревались проверить свою выносливость, сильно беспокоила ее.

Девять разгневанных мужчин! Это слишком много, несмотря на то, что один из них вызывал у нее симпатию. Тейви с трудом сдержала стон. Как могло случиться, что она попросила мужчину, с которым была знакома меньше суток, остаться с ней на ночь?! При свете наступающего дня ее опасения только возросли.

Что ее ждет? Вероятно, к ней будут относиться, как к помехе, которую поневоле приходится терпеть, а потому она будет целиком зависеть от благожелательности Скотта. Она надеялась на его понимание, на то, что он оградит ее от поползновения других мужчин. Если же он будет отпускать в ее адрес уничижительные замечания или бросать на нее многозначительные взгляды, то ее и без того сложное положение лишь усугубится.

Тейви выбралась из спального мешка и быстро оделась. Покинув палатку, она потянулась, наклонилась вправо, влево, определяя, где сильнее всего чувствуется боль.

— Доброе утро, Принцесса.

Перед девушкой стоял Скотт. Прищурившись, она посмотрела на него, стараясь разглядеть в его улыбке намек на случившееся вечером.

— Привет, Скотт, — сказала она как можно беззаботнее.

— Хочешь встретить восход? — спросил он.

— Конечно, мне это редко удавалось.

Бледно-розовый край неба постепенно стал окрашиваться в оранжевый цвет. Почему-то отчетливей стал слышен рокот бежавшего к большому озеру ручейка.

— Как все красиво при этом освещении, — вздохнула Тейви, вспомнив об альбоме для зарисовок, который, как и другие ее вещи, переместился в вещевой мешок Скотта. — Посмотри-ка на это озеро. Прелесть.

— Да-а, — согласно протянул Скотт. — На рассвете все воспринимаешь как-то по-особенному.

Октавия давно мечтала оказаться в горах в это время суток. О том, какое это необыкновенное зрелище, ей часто с восторгом рассказывал брат. Но сейчас она не могла понять, какой смысл вкладывает Скотт в свои слова. Теперь, когда она наконец-то имела возможность любоваться поднимающимся над горными вершинами солнцем, лучи которого фантастическим светом озаряли гранитные утесы, в ней вспыхнула невольная ревность. Ей хотелось одной наслаждаться этим великолепием.

Скотт, тронув ее за руку, показал на большую серую сову, вспорхнувшую и скрывшуюся в ветвях деревьев. Ей показалось, что птица была в два раза больше тех, которых она видела прежде. Безотчетно Тейви устремилась за ней, словно намереваясь отыскать ее гнездо, но поняла всю глупость затеи и остановилась.

Скотт хохотнул и открыл рот, собираясь что-то сказать. Девушка протестующе махнула рукой.

— Я знаю, что ты хотел сказать: если бы я не поднялась так рано, не увидела бы сову.

— Хорошо, помолчу, — сказал он, пожав плечами. При этом движении она почувствовала, насколько сильны руки, которые обнимали ее вчера вечером. — Страсть не люблю читать назидания.

7