— Я все поняла, — прервала она Найджела. — Но пока это лишь теория, мне нужно самой пройтись по снегу.
— Когда ты собираешься это сделать?
— До того, как Скотт покажет мне, как пользоваться лыжами, — ответила Тейви. — Я должна сама.
— Что это значит — «я должна сама?» — спросила Меррили.
— Понимаешь, сейчас Скотт и Андре лезут на гору. И это происходит в самый разгар бури.
Найджел недоверчиво фыркнул.
— Глупости, этого не может быть. Они же не спятили. А если и так, уж не собираешься ли ты спасать их? Забудь даже думать о том, чтобы отправиться туда одной.
Найджел говорил очень убедительно, даже требовательно.
— И не собираюсь, — слукавила Тейви. — Мне просто хочется попробовать, как скользят лыжи. — Она стала примерять лыжные ботинки.
— Прекрати, Тейви! — повысил голос Найджел. — Обещай, что никуда не пойдешь.
Меррили усадила ее в кресло.
— Найджел прав. Ты не понимаешь, что творишь.
— Успокойтесь, меня вовсе не тянет на подвиги, — пообещала Тейви. Но про себя молилась, чтобы они не догадались о ее истинных намерениях.
Меррили хотела подняться, но вдруг, охнув, снова опустилась в кресло.
— Что случилось, — подскочила к ней Тейви.
Меррили погладила выпятившийся вперед живот.
— Не знаю. Схваток как будто не чувствую, но мне как-то не по себе.
— Кажется, маленькая красавица требует внимания своего папы. — И Тейви обняла невестку. — А я мечтаю поскорее с ней познакомиться.
Найджел рассмеялся, обнимая жену.
Чувствуя себя лишней, Тейви поспешно принялась собирать лыжное снаряжение.
— Завтра вся ваша троица встретится со мной, — заверила она.
Найджел оторвался от Меррили и посмотрел на сестру.
— Немедленно сообщи нам, если что-то узнаешь о Скотте.
Тейви кивнула и торопливо выскочила из дома, держа в руках лыжи и все, что необходимо для лыжного похода. В ней еще теплилась надежда, что не придется воспользоваться всеми этими вещами.
Тейви застегнула крепления на ботинках, как инструктировал ее Найджел. Было бы неплохо, если бы он сам оказался рядом, но в десять утра у Меррили начались схватки, и у Тейви язык не повернулся просить будущего отца о помощи.
В полицейском участке довольно грубо отреагировали на ее звонок. Поначалу шериф отказался выслать вертолет и решительно отклонил ее просьбу послать людей до тех пор, пока не станет ясно, где искать пропавших альпинистов. Шериф явно тянул время, надеясь, что опытные альпинисты сумеют спуститься с горы сами.
Кое-как Октавии удалось убедить его, что поиски нужно начинать немедленно.
— Скотт и Андре не давали о себе знать уже семь часов. На морозе, в пургу с ними могло случиться все что угодно. Промедление может стоить им жизни.
— Ну хорошо, — пробормотал наконец шериф. — Я сообщу спасательной команде. Они примут меры.
— Возможно, я опережу их…
— Без нас, леди, ни в коем случае не отправляйтесь в лес. У нас достаточно людей для поиска. Слышите меня?
— Не могу я ждать, шериф! — почти заорала она в трубку. — Я не пойду далеко. Только до развилки тропы.
— Это целых семь миль по глухому лесу, — жестко напомнил шериф.
— Метель успокаивается, а я тепло одета, — сказала Тейви. — Если вы увидите мою машину у начала тропы, а меня в ней не найдете, то знайте, я отправилась одна.
— Будь вы моей дочкой, я бы показал вам, где ваше место, — проворчал он. — Ну, да ладно, мы догоним вас на снегоходе.
Надеясь, что спасательная команда не заставит себя долго ждать, Тейви заскользила по снегу, пересекла деревянный мостик, переброшенный через замерзший ручей, и ступила на тропу. Отметки, сделанные лесниками на стволах деревьев, были отчетливо видны.
Пройдя по лесу почти милю, Тейви достигла того места, где тропа начала сужаться. По лицу и плечам хлестали ветки деревьев, с которых комками падал снег. Тишина и красота леса подтвердили слова Скотта: зимой здесь необычайно хорошо. Тейви настороженно прислушивалась, не раздастся ли шум снегохода.
Вскоре тропа стала труднопроходимой. Даже на лыжах Тейви проваливалась в глубокий снег, но, с трудом выбираясь из сугробов, она и думать не могла о том, чтобы повернуть назад. Она стянула с головы шерстяную шапочку, закрывавшую рот и лоб. Дышать стало чуть легче.
Осенний поход с полной выкладкой показался ей сейчас приятной прогулкой. Тейви подумала о рюкзаке, в котором была тогда минеральная вода и живительная плитка с каким-то энергетическим составом. Сейчас она взяла с собой обычную воду, и, кроме нее, нечем было восстановить силы. Не замедляя хода, она сделала несколько глотков.
Отметки, обозначающие тропу, казалось, убегали от нее все дальше и дальше в сторону. На минуту она остановилась, прислушалась, надеясь уловить звук снегохода с поисковой командой, которая должна была следовать за ней. Но ничто не нарушало тишины леса.
— Скотт, где ты? — в отчаянии крикнула Тейви.
— Малышка?! — Голос Андре, как эхо, откликнулся из темноты. — Не может быть! Уж не началась ли у меня галлюцинация?
— Андре! — что есть силы заорала Тейви, рванувшись вперед, но тут же увязла в снегу. — Где Скотт?
Прошло несколько минут, прежде чем появился Андре. Он тоже двигался еле-еле.
— Скотт здесь. — Он рукой показал за спину. — Не говори, что пришла одна. Ты же не совсем рехнулась!
Боже, подумала Тейви, за минувший день ей пришлось выслушать с десяток нравоучений от самых разных мужчин. Но не стоит обращать на это внимания, главное, что со Скоттом все в порядке.