Любовные цепи - Страница 26


К оглавлению

26

— У тебя в рюкзаке есть теплая одежда, — сказал он наконец. — Сними все мокрое и переоденься. Залезай в мешок и спи.

— Будь любезен, отвернись, когда я буду переодеваться.

— Здесь темно, — прорычал он. — Если ты не переоденешься за одну минуту, я, черт возьми, сам тебя переодену. Хочешь подхватить воспаление легких?

— Слушай, Скотт, хватит ругаться, — сказала Тейви. — Да, это по моей вине здесь такой кавардак, но ты…

— Тейви! — В его голосе сквозила угроза. — Я не бросаю слов на ветер — в твоем распоряжении еще полминуты.

Девушка принялась лихорадочно развязывать рюкзак. К счастью, теплые вещи лежали сверху. Надев брюки, она заколебалась: остаться в халате или надеть рубашку? Близость Скотта смущала ее.

— Поторапливайся!

— А ты действительно ничего не видишь?

— Время истекло!

Она услышала, как Скотт зашевелился, и увидела надвигающуюся на нее тень. Тейви торопливо повернулась к нему спиной, стягивая халат. Сухая рубашка сразу же согрела покрывшуюся пупырышками кожу, и она вздохнула от удовольствия.

Скотт провел рукой по ее спине, от затылка до крестца.

— Очень хорошо. — Рука его двинулась дальше, пока не достигла стопы, и на какой-то момент задержалась.

— А сейчас надевай носки, пока ноги совсем не окоченели.

Тейви не шевельнулась. Несмотря на озноб, она почувствовала, как по телу разливается благостная теплота от его прикосновения. Чувство защищенности охватило ее. Какое наслаждение, человечество не бросило ее на произвол судьбы.

— Скотт. — Она не думала о том, что скажет дальше. Но знала почти точно, что следует сказать. Обними меня, Скотт, — вот что она хотела сказать. Обними и согрей и позволь мне согреть тебя.

Однако ни за что на свете она не произнесла бы это вслух. Тейви нашарила в темноте носки. Но они не были такими мягкими, как руки Скотта. Пошире открыв спальный мешок, она проскользнула внутрь.

Она ворочалась с боку на бок, не в состоянии заснуть. Сейчас ей было не так страшно, как пару часов назад. Скотт был рядом, она в безопасности, но сон все не шел — мешали продолжающаяся буря и дыхание мужчины. Наверное, думала Тейви, Скотт тоже не может уснуть. Она не заметила, что забрезжил рассвет. Скотт не заговаривал с ней, а начать первой она не решалась.

Судя по его спокойному дыханию, можно было понять, что злоба его улеглась, да и голос, когда он заставлял ее надеть носки, был вполне миролюбивым. А вообще-то он имел все основания сердиться: его растолкали, когда он спал в теплом мешке, не обращая внимания на метель, потом вынудили чуть ли не босиком бегать по снегу и камням, приводя в порядок ее палатку…

Тейви прикусила губу, стараясь сдержать смех. Но это не помогло — смех прямо-таки рвался из нее. Она перевернулась, уткнувшись лицом в мешок. Слезы, счастливые слезы катились у нее по щекам.

— Тейви? — озабоченно спросил Скотт. — Ты плачешь?

Девушка не смогла ответить.

— Что случилось? Уж не напугал ли я тебя, а?

Она попыталась возразить, что вовсе не напугана, но из горла вырвался звук, похожий на стон.

Скотт придвинулся к ней.

— Что произошло, Принцесса? — спросил он, поглаживая ее волосы. — Я совсем не хотел…

Не сдерживаясь больше, Тейви рассмеялась.

— Над чем ты смеешься? — удивился Скотт.

— Над… над тобой. — Тейви прижалась лицом к его груди, чтобы сдержать смех.

— Надо мной? — Он тоже усмехнулся. — Вспомнила, как я сражался с палаткой? Знаешь, что я должен был сделать с тобой, негодница?

Тейви засмеялась еще громче.

Внезапно приступ смеха прошел: Скотт неожиданно навалился на нее всем телом. Она увидела, как блестят у него глаза, блуждая по ее лицу, словно он желал осушить слезы на ее щеках.

Тейви стало трудно дышать. Она даже приоткрыла рот, но легче от этого не становилось.

— Знаешь, что я должен сделать с тобой? — хрипло повторил Скотт.

— Знаю, — прошептала она, вкладывая в это слово всю свою страсть. — Ну и делай. Пожалуйста.

7

Слова Тейви подействовали на Скотта как электрический разряд. Сначала он напрягся, но через мгновение обмяк и тихонько хмыкнул. Девушка почувствовала, как горячее дыхание обожгло ей щеку.

— Покупатель всегда прав, — бормотнул Скотт, прижимая губы к ее рту.

Тейви даже не сделала попытки шевельнуться. Наоборот, она жаждала продолжения поцелуя. Она так давно ждала, когда он снова стиснет ее в своих объятиях, прикоснется своими шершавыми, но нежными руками к ее телу.

Выпростав руки из спального мешка, Тейви обвила шею Скотта. Его язык, проникший между ее полуоткрытыми губами, жадно ласкал ее язык.

Судорога удовольствия сотрясала ее тело. Ей хотелось большего, несмотря на то наслаждение, которое она испытывала от движений его губ, языка. Горячая волна, устремившаяся от груди к низу живота, импульсивно выгнула ее тело, требовавшее удовлетворения страсти.

Застонав, Тейви крепко обхватила спину Скотта, стараясь освободиться от разделявшего их спального мешка.

— Пожалуйста, Скотт, — бормотала она, как в бреду. — Ну, пожалуйста.

От захлестнувшего ее желания Тейви не понимала, о чем просит. Ясно было одно: Скотт — первый мужчина, который вынудил ее, отбросив всякий стыд, так вести себя, который зажег в ней безотчетное влечение. Она боролась с одеждой, мешавшей их близости. Сердце подсказывало ей, что с другим мужчиной она уже никогда не будет сгорать от нетерпения.

Скотт приподнял голову.

— Тейви, Тейви, — выдохнул он. — Успокойся.

Он перевернулся на бок, увлекая ее за собой. Взяв в ладони ее голову, легонько погладил ее волосы. Руки у него дрожали. Она отчетливо слышала над ухом его тяжелое дыхание.

26