Любовные цепи - Страница 20


К оглавлению

20

Продолжать наблюдение Тейви была не в силах. Резко повернувшись, она побежала к палатке. Очутившись в голубом полумраке, рухнула на спальный мешок и закрыла голову руками. Ее преследовал призрак разбившегося о камни и истекающего кровью Скотта. Но вместе со страхом в душе кипели и другие чувства: влечение, разочарование, любовь, желание быть рядом с ним, страсть, восхищение, любопытство. Клубок переживаний совершенно сбил ее с толку. Все то, что она испытывала к Скотту, обострилось до предела. Удивительно, как за столь короткое время он сумел вызвать у нее так много эмоций! Наверное, сказалась и дикая природа этих мест, и опасность того занятия, которому посвятил себя Скотт, и еще что-то. Владевшие ею чувства ничуть не были похожи на то, что она испытала на той памятной вечеринке.

Тейви села и принялась расшнуровывать ботинки. Ноги и руки продолжали трястись. Все еще во власти смущения и страха, она попыталась отвлечься, занимаясь нехитрым делом. К счастью, ей попался тугой узелок на шнурке.

— Тейви, ты одета? — раздался голос Скотта. — Мне нужно воспользоваться палаткой.

Тейви испугалась, что Фред успел донести ему о том, какую панику она подняла, наблюдая за восхождением. Стащив с ноги второй ботинок, она надела сандалии и полезла наружу.

— Заходи, это же твоя… — Слова застряли у нее в горле. Стоя на четвереньках, она почти уткнулась в колени Скотта. — О Господи, — прошептала она.

Альпинистские штаны были разорваны, на коленях болтались лохмотья. Кожа на ногах была в таких же лохмотьях. Из ссадин сочилась кровь, на левой чашечке зияла глубокая рана.

— Скотт! — Она вскочила на ноги, не отводя глаз от его ран. — Что случилось?

— Просто поцарапался, — ответил он. — Так могу я воспользоваться палаткой? Нужно привести себя в порядок.

Она показала пальцем на его левую ногу.

— Здесь требуются швы.

— Тугой бинт, вот и все, что требуется, — недовольно проворчал Скотт. — Лучше ответь, где ты была?

— Гуляла. С какой стати ты меня спрашиваешь?

— Я же предупреждал, что одной в горах опасно.

— Фред составил мне компанию.

— Фред!? — удивился Скотт. — С его покалеченной ногой? Разве ты не знаешь, что с ним произошло?

— Откуда мне было знать, что у него больная нога?

— Знаешь, как Фред сломал ногу? По глупости.

— Перестань меня отчитывать! — Тейви прижала свой палец к его губам и уставилась на Скотта. Она поняла, что ее неуместная вспышка до добра не доведет. Почему-то ей стало приятно, что она видит перед собой этого человека. — Ну не будем спорить, — примирительно добавила она. — К тому же ты ранен. Как тебя угораздило? — Голос у нее дрогнул, но она ничего не могла с собой поделать.

— Секундная потеря бдительности, — ответил Скотт. Он наклонился к ней, намереваясь рассказывать дальше, но замолчал.

— Как это случилось? — допытывалась Тейви.

Он пожал плечами.

— Я увидел Тима, который бродил внизу. Андре окликнул его, спросил, с кем ты отправилась на прогулку. Услыхав, что ты пошла с Фредом, я сразу же вспомнил тот случай, который произошел с ним, и… нарвался на камень.

— Уж не я ли виновата в том, что ты разодрал коленки?

— Вовсе нет, — успокоил ее Скотт. — Но я несу ответственность за каждого из вас. Если сомневаешься, то поговори с моей страховой компанией. Ты подписывала договор, в котором обязывалась соблюдать в походе все правила безопасности.

— Я выполняла все правила и никуда не ходила в одиночку. Ты зря беспокоился.

— Ну уж нет, Принцесса, — сказал Скотт, поглаживая ладонью ее щеку. Его пальцы были испачканы известняком. — Ты меня весьма беспокоишь. Мне стало не по себе, когда я услышал, что ты отправилась в неизвестном направлении с попутчиком, который не в состоянии позаботиться о тебе.

— Я достаточно взрослая, Скотт, и могу сама о себе позаботиться. — Она легонько толкнула его в грудь, но он скривился, как от сильной боли.

— Господи, Скотт! — воскликнула она. — Ты и грудь повредил?

Глубоко вздохнув, он кивнул и прижал руку к груди.

— Неожиданно сорвался какой-то камешек. Я с трудом удержался, чтобы не последовать за ним. Спасла веревка, но здорово стянула ребра. Ничего страшного, завтра все заживет.

— Как ты можешь так говорить! Выглядишь ты ужасно.

— Не беспокойся, Принцесса. Приложу лед — к утру боль исчезнет.

— А что, если бы ты разбился?

— Разбился? — удивился Скотт. — С высоты каких-нибудь пяти метров? Я же говорил тебе, что никогда не рискую.

Тейви вспомнила, какой ужас она испытала, когда ей показалось, что Скотт сорвался со скалы. У нее снова сдавило горло. Она отвернулась, чтобы скрыть от Скотта свое волнение, но он схватил ее за руку и повернул к себе.

— Тейви, — сказал он, взяв в ладони ее голову и вглядываясь в глаза. — Ты действительно испугалась?

Она закрыла глаза, покачав головой.

— Когда ты стал спускаться, мне почудилось, что ты летишь вниз. У меня внутри все оборвалось.

Он тихонько привлек ее к себе и нежно провел ладонью по золотистым волосам.

— Все позади, отдыхай и ни о чем не тревожься. Правда, на будущее знай, что при спусках несчастных случаев бывает больше, чем при подъемах. — Он снова заглянул ей в глаза. — Но повторяю: я никогда не рискую, каким бы легким спуск ни казался.

— Но ты только что сказал, что иногда тебе изменяет бдительность.

С минуту он не отрывал от нее глаз.

— Неплохо бы тебе самой попробовать подняться в гору.

— Нет! — крикнула она. — Этому не бывать!

— Я не собираюсь сразу тащить тебя на самую высокую вершину. Подыщем что-нибудь попроще.

20