Любовные цепи - Страница 9


К оглавлению

9

Скотт перестал подталкивать ее к палатке и остановился напротив нее.

— Тейви, если ты будешь целый день таскать на себе тяжеленный рюкзак, каждая унция покажется тебе весом в тонну. Я считаю, что Андре с половины пути должен вернуться с тобой обратно в лагерь. — Он внимательно посмотрел на нее. — Вообще-то тебе лучше и вовсе не ходить, вымотаешься до основания.

Обида, как неожиданно нанесенный удар, обожгла ее. Доколе она будет терпеть унижения со стороны этого человека? Не такая уж она немощная. Каждое утро занималась аэробикой, дважды в неделю поднимала штангу. Обозлившись, она сильно толкнула его в грудь.

— Я ни на шаг не отстану от тебя, мистер Кэмфилд.

Скотт все еще недоверчиво смотрел на нее.

— И все же я попрошу Андре остаться с тобой и просто прогуляться по окрестностям…

— Ты что, не слышал? — оборвала она его. — Я же сказала, что ни на шаг от тебя не отстану!

— Ты в этом уверена?

— Не сомневайся. Обещаю. — Про себя она поклялась, что сдержит слово.

— Ты, видимо, сама не понимаешь, что говоришь, — пожал плечами Скотт. — Ну хорошо. Раз так, то во избежание неприятностей будешь идти рядом со мной. — Взглянув на ее сандалии, он усмехнулся. — Думаю, будет лучше, если ты наденешь ботинки. — Когда он снова встретился с ее глазами, вид у него был серьезный. — Я не собираюсь превращать поход в приятную прогулку. Парни мечтали о настоящей нагрузке. За этим они и пришли сюда.

— Скотт, я и не прошу, чтобы ты ради меня сбавлял темп.

Он долго смотрел на нее, но во взгляде не было и тени недовольства.

— Советую не скрывать в походе неприятных ощущений. Если почувствуешь, что тебе нехорошо, немедленно дай знать.

— Скотт, перестань, — обиженно процедила она. — Я не из тех изнеженных принцесс, которые привыкли разъезжать в шикарных автомобилях. Я надеюсь на собственные силы и сама понесу фляги.

На физиономии Скотта проступило уважение.

— Что ж, отговаривать тебя бесполезно, — сказал он. — Если ты убеждена, что выдержишь переход, это на твоей совести. Я только тогда поверю, когда увижу все собственными глазами. — Он указал ей на палатку. — Иди надевай носки, а я захвачу твою воду.

— Кажется, упрямство все же больше присуще мужчинам, чем слабому полу, — пробормотала она, отбрасывая в сторону полог палатки.

Через час ходьбы Тейви порадовалась, что позволила Скотту нести ее фляги. Перелезая через огромный валун, который Скотт преодолел с необыкновенной легкостью, Тейви сломала ноготь. Стиснув зубы, она старалась не застонать от боли — ведь клялась же она держаться молодцом. Несмотря на то, что дышать становилось все труднее, а во рту было так сухо, что язык царапал нёбо, поход проходил без особых приключений. Правда, все чаще приходилось перепрыгивать через толстые стволы поваленных деревьев. К тому же шаг затрудняла густая опавшая хвоя, ноги увязали в ней по щиколотку.

Еще через некоторое время в голове у нее появился гул, а в висках застучало. Она решила сказать Скотту, что очень хочет пить, но сделать это не позволяло слишком частое дыхание. Должен же он услышать, думала Тейви, как тяжело она дышит, на худой конец просто понять, что с начала похода прошло уже несколько часов.

Когда группа миновала наиболее легкую часть маршрута, Скотт сам протянул ей флягу с минеральной водой, ни на минуту, однако, не замедлив шага. Тейви вдруг захотелось рассмеяться от мысли, что ей удалось пройти вместе со всеми заваленный буреломом и камнями отрезок пути. Разве это не здорово, разве это не маленькая победа! Но самое трудное было впереди. Тропа пошла под уклон, и колени у нее стали трястись как в лихорадке, а предстояло еще возвращаться назад, в лагерь.

Конечно, она еще могла более или менее ровно дышать и жажда не очень уж сильно мучила ее. Она взглянула на другую сторону глубокого каньона. Один неверный шаг, и, потеряв равновесие, можно было скатиться вниз, на камни, разбросанные на его дне.

Скотт велел ей идти сзади, не отставая ни на шаг. Так, считал он, ему удастся предотвратить всякие неожиданности. Его настойчивость вселяла в нее уверенность. Кроме того, Тейви была благодарна, что он тащил на себе и ее груз. Это ему предстоит делать на протяжении трех недель. Он сказал, что ему придется воспользоваться более емким рюкзаком, в котором смогут уместиться и его и ее пожитки.

Каждый раз, поднимая глаза, она видела впереди его сильные, мускулистые ноги и испытывала чувство вины. Однако чаще ей приходилось смотреть себе под ноги, чтобы не споткнуться.

Сделав несколько освежающих глотков, она вернула флягу Скотту. Ей следовало не думать о том, как болит у нее каждая клеточка тела. Казалось, что она превратилась в робота, у которого руки, ноги, легкие работают, словно механизм.

Тейви чувствовала, как тяжело сгибаются колени, старалась не прислушиваться к тяжелому дыханию, не замечать потоков пота, струившихся по лицу.

Но ничего не помогало.

Скотт свернул с тропы и пошел по пересохшему руслу ручья. Увязая в песке, перемешанном с камнями, Тейви готова была заплакать, но побоялась расходовать влагу на слезы. Ноги перестали слушаться ее.

Скотт говорил правду: ей не под силу выдержать этот поход. Она уже собиралась сказать ему об этом, когда Блейк вдруг выругался, обозвав инструктора педантичным садистом. К Блейку присоединились и другие мужчины. Они обвиняли Скотта во всех смертных грехах. Заодно досталось и Андре, во всем ему потакавшему. Скотт как ни в чем не бывало продолжал двигаться вперед, а его помощник огрызнулся по-французски, вероятно, бросив что-то обидное в адрес горе-туристов.

9