Любовные цепи - Страница 17


К оглавлению

17

Когда на вечеринке она познакомилась с Ричардом и между ними возникла взаимная симпатия, ей показалось, что ее давние мечты о замужестве обретают реальное воплощение. Проведя с Ричардом всего несколько часов, Тейви подумала о том, как было бы чудесно выйти замуж за человека, который будет работать вместе с отцом.

Теперь же все ее мысли были заняты Скоттом. Она думала о нем, как наивная и восторженная девочка. В этих мечтах все слилось воедино: и плотское влечение, и душевное томление. Физическая сила Скотта, его независимое поведение делали его в ее глазах безумно притягательным. Но вместе с тем Тейви понимала: совместная жизнь с ним невозможна — Скотт ни за что не откажется от скитаний по горам и ночевок в палатках. А раз так, то, несмотря на неодолимое влечение, нужно остановиться, взять под контроль свои чувства.

Да, она не школьница. Решения, которые она примет сегодня, сейчас, повлияют на ее дальнейшую жизнь. Она знала, какой жизни ей хотелось, и знала это довольно давно. Она не могла позволить ни Скотту, ни себе разрушить ее планы.

Тейви вздохнула, повернулась набок и постаралась заснуть. После прошлой беспокойной ночи, когда ей мешали и мысли и жесткое ложе, она хотела спокойно отдохнуть. Мысли о Ричарде Тэппе ее не тревожили.

Спала она действительно крепко. Однако на рассвете ее разбудили какие-то звуки, раздававшиеся около палатки. Покидать теплый спальный мешок не хотелось. Протянув руку, она попыталась нащупать сандалии. На прежнем месте их не оказалось. Она выползла из мешка. Ах вот оно что — Скотт повесил сандалии на ребро палатки. За ночь они полностью просохли. Тейви была тронута заботой Скотта. Обувшись, она выкарабкалась наружу и увидела, что инструктор уже возится с плиткой.

Скотт протянул ей кружку с горячим кофе и пригласил пройтись. Дойдя до места, откуда открывался вид на озеро, он уселся на плоский камень.

— У тебя такой вид, словно ты опять не спала, Принцесса, — сказал он, когда она села рядом.

— Напротив… — Она отпила кофе, не имея намерения рассказывать ему о том, что мучило ее. — Я спала как убитая.

— Очень хорошо, — прищурился Скотт, дотронувшись до ее мешков под глазами. — У тебя всегда такие синяки по утрам?

— Послушай, — сказала Тейви, — ты же говорил, что самое замечательное время суток — это рассвет. Грешно пропускать такую красоту. — Она показала пальцем на сверкающую под солнцем поверхность озера. — Очень жаль, что я послушалась Найджела и не взяла с собой этюдник.

— Вообще-то он прав — лишний вес. Но было бы любопытно посмотреть на твои рисунки. Жаль, что ты не увидишь эту красоту зимой, когда здесь особенно красиво.

Тейви удивленно подняла брови.

— Ты и зимой здесь бываешь?

— Круглый год. Нет ничего прекрасней, чем замерзший водопад в солнечный день. Мир вокруг переливается всеми цветами радуги.

— Скажи, зимой менее опасно лазать по горам, чем летом?

— Зимой погода лучше. А вообще-то альпинисты гибнут в любую погоду и в любое время года.

Закинув голову, Тейви долго смотрела на вершину горы, которую Скотт и другие смельчаки будут сегодня штурмовать.

— И зачем ты это делаешь?

— Я люблю это занятие. Когда в первый раз очутился на вершине горы и взглянул вниз, то понял, что преодолел себя. Я… — Скотт запнулся, подыскивая подходящее слово. — Я был просто потрясен величием, которое мне открылось.

— А я высоты боюсь, — призналась Тейви.

— И я тоже.

Тейви вытаращила глаза.

Широко улыбнувшись, Скотт приложил палец к ее губам.

— Все боятся. Поэтому людей и тянет испытать себя.

— Может быть, я попробую вскарабкаться на небольшой холм. Но, чур, не подсматривать за мной.

Ее удивило, как веселое настроение Скотта сразу же испарилось.

— Одной лезть нельзя! В группе есть три человека, которые не рискуют подниматься в горы. Хочешь попробовать — возьми с собой Тима. Он человек опытный. Или отправляйся вместе со всеми.

— Высоко я не полезу, — сказала она. — Я просто попробую, но не хочу, чтобы мне кто-то мешал.

Скотт энергично затряс головой.

— Помнишь, я предупреждал — одной в горах делать нечего. Поняла?

Тейви надулась. Как объяснить, что ей нужно побыть одной, разобраться со своими мыслями, и в первую очередь с мыслями о Скотте?

— По твоей недовольной гримасе видно, что ты все хорошо поняла, — улыбнулся Скотт.

— Думаю, — буркнула она, — пришло время готовить завтрак.

— Ты права, — оживился Скотт. — Хоть сегодня и моя очередь, уверен, что все обрадуются, если за дело возьмешься ты.

Она смерила его сердитым взглядом и направилась к очагу.

— Это не так опасно, как карабкаться по скалам! — крикнул Скотт вдогонку.

5

Тейви твердо решила не следить за действиями Скотта и других альпинистов, когда они начнут взбираться на гору. За завтраком она вдоволь наслушалась разных полезных советов по скалолазанию. До этого ей и в голову не приходило интересоваться, какие опасности могут подстерегать любителей острых ощущений. Видя, с каким жаром мужчины обсуждали предстоящее восхождение, она подумала, что находится среди сумасшедших. Два дня они не вылезали из грубой походной робы, а сейчас были похожи на балетных танцовщиков. Нейлоновые костюмы обтягивали их тела, подчеркивая каждую мышцу.

Поскольку Скотту приходилось постоянно заниматься физическими упражнениями, его фигура резко отличалась от нетренированных тел остальных альпинистов, которым только раз в году удавалось выбраться в горы. Превосходство Скотта было очевидно. Тейви то и дело поглядывала на инструктора, восхищаясь его атлетическим сложением. К счастью, никто из мужчин не замечал ее внимательных взглядов, бросаемых на Скотта. Все были слишком заняты его рассказом о предстоящем восхождении.

17